Showing posts with label numbers. Show all posts
Showing posts with label numbers. Show all posts

Thursday, July 26, 2012

How to count in Japanese

Nice countdown. But who can tell me why all the repeating kana on the screen?

Wednesday, September 9, 2009

Japanese Kanji for Money 金 銀 見 行 券 札 千



Japanese still use cash more often than americans, so having this note (arond $10) in your pocket helps a lot. There are merchants who're not accepting credit cards, mainly because cc transaction fees are around 5% or even higher in Japan.
To the topic:

  • gold, money, metal
  • キン、コン KIN KON
  • かね、かな kane kana
To me it's a "double jewell" under te roof. More scientific explanation it is "two golden nuggets under cover of the earth". It also said it used to be four nuggets but two disappeared. So this is also kanji for "inflation" - just kidding :).

Blogspot's thumbs for pictures are low res, so click on pictue above to see the note in greater details.

The first kanji that looks like squared "one" 一 in the "mouth" 口 has nothing to do with "one" or mouth. In fact, it is a stylized sun 日. Together with 本 they make 日本 - Nihon, Japan.

The next one is:

  • silver
  • ギン GIN
  • * shirogane
It consists of metal 金 and non general use charachter meaning stop. The second charachter, same as one in "look"

  • see; look at;
  • ケン KEN
  • み.る、み.える、み.せる
is said to be derived from eye 目.
While "look" is an eye on legs that "go", in "silver" it's an eye that turns around and looks with scrunity. Shirogane is white metal that needs careful examination.

  • go; carry out; conduct
  • コウ、ギョウ、アン KOU GYO AN
  • い.く、ゆ.く、おこな.う iku yuku okonau
Derived from a pictogram crossroad, together with "silver" it makes "bank",

銀行

  • ginkou
It makes me laugh how the masonic all-seeing-eye somehow sneaked to a Japanese kanji for a "bank" and through it to Japanese currency itself. A Thousand Years Conspiracy! Muhahaha!


Next is:

  • ticket
  • ケン KEN
  • *
It is used on the bank note in it's original meaning: "guarantee of safe conduct". So, 日本銀行券 means "nihon ginko's guarantee of safe conduct" or "guaranteed by Bank of Japan".
There is another kanji for bank notes:

  • tag; paper money; counter for bonds;
  • サツ SATSU
  • ふだ fuda
It consists of a tree and a man on his knees next to it, praying on the tree.

Two biggest kanji on the note are 千円 1000 en.

  • thousand
  • セン SAN
  • ち sa
All together they make 千円札 せんえんさつ san-en-satsu or 1000-yen bill!
The man on the note is: Natsume Kinnosuke (夏目金之助), better known by his pen name Natsume Sōseki (夏目 漱石, February 9, 1867 – December 9, 1916), is widely considered to be the foremost Japanese novelist of the Meiji Era (1868–1912).

Sunday, September 6, 2009

Japanese Kanji for One, Person, Pills, Money, Evening, Women, Seduce, Jewel and Love 一 人 円 丸 日 本 国 玉 夕 女 愛


Nice clock. Let's look at the big pink kanji first.

  • love; affection; favorite
  • アイ
  • あい
An extremely obscure symbol. One element I can locate is in the center and I know it already from my first kanji post: , heart, feelings.I can see this "love" thing as a drunk heart covered with a "cap" walking on "legs". Artist definitely modified the lower "legs" part that it started to look like "evening" that has last of the strokes extended:

  • evening
  • セキ
  • ゆう
This extended stroke changes "evening" to something different, to the evening that goes somewhere. It also reminds me:

  • woman; girl; female
  • ジョ、ニョ、ニョウ jo nuyo
  • おんな、め onna me
I see, love thing is a complicated matter indeed.
The next poetic thing in this post will be ... money.


One Yen coin. Kanji seen on the clock and on the coin's side bottom is:

  • one; another; one more
  • イチ、イツ ichi, itsu
  • ひと.つ hito(tsu)
Hito ひと also means "person". Hito can be written in two ways. Another "hito" is:

  • person; human being
  • ジン、ニン jin, nin
  • ひと hito
Interesting, but the next coin's character, exhibits same "binary" properties:

  • yen; circle; round
  • エン en
  • まる.い maru(i)
Japanese say "en", not "yen". Another circle/"maru" is:

  • circle; round; make round; roll up; curl up;
  • ガン gan
  • まる、まる.い、まる.める maru(i) maru(meru) 
This "circle" also stands for: seduce; explain away; full (month); perfection; suffix for ship name and pills. Interesting connection between money, drugs and seduction... isn't it?

Top symbols:

  • day; sun;
  • ニチ、ジツ nichi, jitsu
  • ひ、か hi, ka

  • book; foundation; origin; main; present; true; real; counter for long cylindrical things
  • ホン hon
  • もと moto
Together they make:

日本

にほん Nihon, Japan.

  • country; nation
  • コク koku
  • くに kuni
Enclosed in country is:

  • jewel, ball
  • ギョク gyoky
  • たま tama
So country 国 is an enclosed jewel 玉, even if I like enclosed king more.
I think it's enough for today. Just one more kanji below, I was near it today. Do you know what it is?

Wednesday, August 5, 2009

Japanese Numbers 1-20