In this post I'll be trying to read a street sign above. :)
I see a white helmet UN peacekeeper under a great stress. His yellow face may be a result of Hepatitis A-type. Also there are 4 vertical red ink kanji. Does he warn me on hepatits pandemy danger!?
Or may this be a no-parking sign? Let's see...
馬
- horse
- バ ba
- うま、ま uma, ma
主
This one I already know.- master; lord; chief; owner; main thing; principal matter
- シュ、ス shu, su
- ぬし、おも nushi, omo
駐
- stop; stay; resident
- チュウ chu
- *
The next one is:
車
- car; vehicle; automobile; wheel
- シャ sha
- くるま kuruma
駐車 ?
Chusha... chariot stop ... Car Parking... I think it's a Parking Lot!林
- woods; forest; grove
- リン rin
- はやし hayashi
示
- indicate; show; point out; express; display
- ジ、シ
- しめ.す
禁
means: Altar in forbidden forest. Or, religious taboo, or in modern words:- prohibition; ban; forbid
- キン kin
- *
駐車禁 ?
Chusha kin... I'm 100% sure that I can't stop my horse chariot in a forbidden forest.So what is the last one about?
止
- stop; halt; end
- シ shi
- と.まる、と.める tomaru, tomeru
I'm done:
駐車禁止
Chusha kin shiTwo stops - stop at the beginning and stop at the end. I think I can skip first stop and read the first kanji as "horse master", not as a "horse master stop".
Horse Master! Don't stop your chariot in a forbidden forest!
In fact, 駐車 in the beginning is a "parking/parking lot".
So alltogether: Parking Is Prohibited!
I've learned 7 more kanji: 馬 駐 車 林 示 禁 止 !
No comments:
Post a Comment