Nice cover of Ghibli's Laputa Kimi o Nosete (Laputa Ending Theme) 天空の城ラピュタwith romaji and translation
ano chiheisen kagayaku no wa
doko ka ni kimi o kakushite iru kara
taku-san no hi ga natsukashii no wa
ano dore ka hitotsu ni
kimi ga iru kara
The horizon is shining because
it hide you somewhere.
when I see a lot of lights,
I feel dear because
you are in one of them.
saa dekake you
hitokire no PAN
NAIFU, RANPU kaban ni tsume konde
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
Let's go out,
packing a bag with a piece of bread,
a knife, and a lamp.
This burning will that my father gave me.
That look that my mother gave me.
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau bokura o nosete
The earth is spining, hiding you.
The eyes are shining, and the lights are twinkling.
The earth is spining, putting on you;
putting on us who shall meet each other someday.
-----missed----
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau bokura o nosete
This burning will is that my father remain for me.
That look is that my mother gave me.
The earth is spining, hiding you.
The eyes are shining, and the lights are twinkling.
The earth is spining, putting on you:
putting on us who shall meet each other someday.
ano chiheisen kagayaku no wa
doko ka ni kimi o kakushite iru kara
taku-san no hi ga natsukashii no wa
ano dore ka hitotsu ni
kimi ga iru kara
The horizon is shining because
it hide you somewhere.
when I see a lot of lights,
I feel dear because
you are in one of them.
saa dekake you
hitokire no PAN
NAIFU, RANPU kaban ni tsume konde
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
Let's go out,
packing a bag with a piece of bread,
a knife, and a lamp.
This burning will that my father gave me.
That look that my mother gave me.
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau bokura o nosete
The earth is spining, hiding you.
The eyes are shining, and the lights are twinkling.
The earth is spining, putting on you;
putting on us who shall meet each other someday.
-----missed----
do-san ga nokoshita atsui omoi
ka-san ga kureta ano manazashi
chikyuu wa mawaru kimi o kakushite
kagayaku hitomi kirameku tomoshibi
chikyuu wa mawaru kimi o nosete
itsuka kitto deau bokura o nosete
This burning will is that my father remain for me.
That look is that my mother gave me.
The earth is spining, hiding you.
The eyes are shining, and the lights are twinkling.
The earth is spining, putting on you:
putting on us who shall meet each other someday.
Her voice is really beautiful
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeletecool..
ReplyDelete