In this post I'll be trying to read a street sign above. :)
I see a white helmet UN peacekeeper under a great stress. His yellow face may be a result of Hepatitis A-type. Also there are 4 vertical red ink kanji. Does he warn me on hepatits pandemy danger!?
Or may this be a no-parking sign? Let's see...
- バ ba
- うま、ま uma, ma
主This one I already know.
- master; lord; chief; owner; main thing; principal matter
- シュ、ス shu, su
- ぬし、おも nushi, omo
- stop; stay; resident
- チュウ chu
The next one is:
- car; vehicle; automobile; wheel
- シャ sha
- くるま kuruma
駐車 ? Chusha... chariot stop ... Car Parking... I think it's a Parking Lot!
- woods; forest; grove
- リン rin
- はやし hayashi
- indicate; show; point out; express; display
禁means: Altar in forbidden forest. Or, religious taboo, or in modern words:
- prohibition; ban; forbid
- キン kin
駐車禁 ?Chusha kin... I'm 100% sure that I can't stop my horse chariot in a forbidden forest.
So what is the last one about?
- stop; halt; end
- シ shi
- と.まる、と.める tomaru, tomeru
駐車禁止Chusha kin shi
Two stops - stop at the beginning and stop at the end. I think I can skip first stop and read the first kanji as "horse master", not as a "horse master stop".
Horse Master! Don't stop your chariot in a forbidden forest!
In fact, 駐車 in the beginning is a "parking/parking lot".
So alltogether: Parking Is Prohibited!
I've learned 7 more kanji: 馬 駐 車 林 示 禁 止 !